Fiestar revela quinto vídeo da série ‘Fiestar’s A-Ha!’
Após revelar o quarto vídeo, o grupo feminino Fiestar (피에스타) revelou no dia 22 de agosto, o quinto vídeo de Fiestar’s A-ha!. Na série promovida pela Loen Entertainment, as cantoras Cheska (체스카), Jei (재이) e Cao Lu (차오루) ensinam o significado de gírias coreanas. A palavra do episódio é Doljikgu (돌직구). Confira:
Resumo: ‘Dol’ significa pedra e ‘Jikgu’ é um termo de beisebol que significa ‘bola rápida’. DolJikgu é usado quando a pessoa não mede as palavras e apenas fala diretamente o que pensa. Como por exemplo: “Você é feio!”, “O que é isso que você está usando~?” ou “Você engordou?”.
Completo:*A-HA! Song – Composta/Escrita por Cao Lu*Vamos aprender juntos.A-HA A-HAVejo você nas sextas~Fiestar’s A-Ha!Jei: Bom, muito bom!Cheska, é realmente bom, certo?Cheska: Não, não está bom.Jei: Ai, nossa!Doljikgu!___________________________Jei:Doljikgu é como uma pedra dura.Cao Lu: Aqui, aqui.Jei: Essa pedra, e no beisebol quando um ”pitcher” (responsável por arremessar a bola) arremessa uma bola desse jeito,é uma palavra onde ”fast ball” (bola rápida) e pedra são combinadas…Então o significado… o que é?Cheska: Um jogador de beisebol… arremessa uma pedra?Jei: Não é isso. Quando uma pessoa diz alguma coisa realmente direta/franca (sem rodeios) é chamado de ‘Doljikgu!’Cheska: Soco! Soco! Como isso!Cao Lu: A-HA.Cheska: OK.Dol-jik-gu‘Dol’ significa pedra e ‘Jikgu’ é um termo de beisebol que significa ‘bola rápida’. DolJikgu é usado quando a pessoa não mede as palavras e apenas fala diretamente o que pensa. Você sabe, como… “Você é feio!” ou “O que é isso que você está usando~?” (-.-), esse tipo de coisa. Por exemplo:“Unni~você não quer ir em um encontro? Com um homem com uma rosa na boca e diga ‘Eu te Amo’~Eu quero este tipo de confissão direta (DolJikgu )”.Jei: Cheska…Cao Lu: Eu te amo!Cheska: “Oh… Não!” Assim?*Cheska é uma boa atriz*Cao Lu: DolJikgu é uma combinação de duas palavras: pedra e ‘bola rápida’, que vem de um jogo de beisebol. Literalmente isso significa uma bola forte que o arremessador lança, mas atualmente usamos para representar quando se diz algo de maneira franca ~ diretamente e sem rodeios.Eu nunca me ofendi com nenhum DolJiku.Cheska: Sério? Acho que você ganhou peso. Você engordou? Acho que estou vendo rugas.Cao Lu: Você não fala coreano tão bem quanto eu! Você sabe que “Se você usa saia você é uma garota”, “Orelhas de rei são orelhas de burro”.Cheska: Eu não sei!Cao Lu: Eu sou melhor!Cheska: E daí?*A rainha dos provérbios Cao Lu não é muito boa em receber DolJikgu*___________________________Jei: Quase me esqueci a coisa mais importante. Aquela grandeTteokbap que que eu tinha falado ~ irei revelar agora. Nós temos uma canção surpresa revelada.É uma canção forte como um DolJikgu, o single digital do Fiestar intitulado Whoo! (Com a participação de Eric Benet) foi revelado ao meio dia do dia 27!Por favor torça por nós e ouça bastante!Cao Lu: Um projeto para os fãs internacionais!Jei: Fiestar’s A-Ha!Tchau!
Fonte: Youtube.com/sarangingayo
Comentários
Postar um comentário